Medical Jargon in Translation

Medical translation It’s easy to feel like the world of medicine has a language all of its own. All that jargon! This is precisely why it is so critical to use a specialist medical translator. Afterall, this is one area where you definitely cannot risk any...

Humour in translation

Laughing matter: how to translate jokes Heard the one about the translator who walked into a bar? OK, maybe not, but how you’d translate the joke into another language would depend on the punchline. Does it play on words or offer a sly nod to a cultural reference...

Working with an interpreter

What do interpreters do that translators don’t?Basically, translators write and interpreters speak.  Interpreters work by listening to information being spoken in one language and then relaying the message into the language of the listener. They either do this...