by Julia Tuff | Sep 27, 2018 | Translation Services
Voice-over, also known as dubbing, utilises artists to read from scripts of speeches and marketing materials that have been translated into the required language. When institutions make instructional or corporate videos, voice-over helps the information become...
by Julia Tuff | Sep 27, 2018 | Translation Services
Attempting to globalise your institution starts with making your content more accessible, especially to non-native English speakers. Many businesses that are looking to expand their products and services overseas attempt to use online marketing videos to reach their...
by Julia Tuff | Sep 17, 2018 | Translation Services
Who needs back translation? Are you a medical device, pharmaceutical or technical development company that has to obtain regulatory approval to market a product? Are you conducting a multinational clinical trial with a variety of nationalities as your subjects? Are... by Julia Tuff | Sep 13, 2018 | Professionalism
We specialize in translating complex medical and technical documents or interpreting for scientists, engineers and government officials. We are currently supporting local and international high-tech companies from the UK and will be attending BioJapan in 2018. We are...