Importance of Quality Website Localisation

Importance of Quality Website Localisation

Instead of performing a word-for-word translation, website localisation focuses on the specific country’s conventions, cultural differences and even the right website design to suit the target market’s preferences. Simply put, this strategy has the capacity to boost...

Common Translation Slip-Ups

What are the most common translation slip-ups and how can they be avoided?    We’ve all seen the amusingly translated menu description that puts you off ordering a particularly gruesome-sounding dish, or the shop sign confusing customers such as the following...